To Layla του συγκροτήματος Derek and the Dominos, γράφτηκε από τον Έρικ Κλάπτον και τον Τζιμ Γκόρντον και κυκλοφόρησε το 1970 στον δίσκο Layla and Other Assorted Love Songs. Το τραγούδι είναι επίσης γνωστό επειδή τα μέρη του γράφτηκαν ξεχωριστά από τους δύο καλλιτέχνες.
Οι στίχοι του Layla είναι εμπνευσμένοι από ένα περσικό ποίημα του 5ου αιώνα, ονόματι Λέιλα και Ματζνουν, το οποίο αργότερα διασκευάστηκε από τον Νιζαμί, με ένα αντίτυπο να φτάνει στα χέρια του Ίαν Ντάλας, ο οποίος με τη σειρά του το έδωσε στον Κλάπτον.
Το βιβλίο παρακίνησε τον Κλάπτον, το οποίο έχει ως επίκεντρο τον έρωτα ενός νεαρού για μία όμορφη νεαρή κοπέλα, που όμως δεν μπορεί να την κάνει δική του, με αποτέλεσμα να τρελαθεί.
Το Layla στην αρχική του κυκλοφορία δεν σημείωσε κάποια εμπορική επιτυχία. Με το πέρας του χρόνου, το κομμάτι έχει δεχθεί ευνοϊκές κριτικές και συγκαταλέγεται ανάμεσα σε σπουδαιότερα rock κομμάτια όλων των εποχών.
Ωστόσο, δύο επανεκτελέσεις έχουν γνωρίσει εισπρακτική επιτυχία. Η πρώτη το 1972 και η άλλη 20 χρόνια αργότερα, σε μία ακουστική εκτέλεση από τον Κλάπτον.
Το 2004, συμπεριλήφθηκε στη λίστα του περιοδικού Rolling Stone, Κατάλογος με τα 500 σημαντικότερα τραγούδια όλων των εποχών, καταλαμβάνοντας την 27η θέση, ενώ η ακουστική του εκτέλεση κέρδισε ένα Grammy Καλύτερου Rock Τραγουδιού.
Πίσω από το Layla υπάρχει μια ιστορία αγάπης.
Το 1966 ο Τζορτζ Χάρισον παντρεύτηκε την Πάτυ Μπόιντ, ένα μοντέλο που γνώρισε κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων του “A Hard Day’s Night”. Στα τέλη της δεκαετίας του `60, οι Κλάπτον και Φορντ έγιναν στενοί φίλοι. Κάποια στιγμή, κάτι “εντελώς απροσδόκητο συνέβαινε” όπως ο Κλάπτον έχει παραδεχτεί. “Είχα ερωτευτεί την Πάτυ”.
Ο Τζορτζ Χάρισον ο οποίος έγραψε γι’ αυτή το υπέροχο τραγούδι “Something” για εκείνη, έφτασε στο σημείο να απατά τόσο πολύ την Μπόιντ που εκείνη άρχισε να βρίσκει θαλπωρή σε ξένες αγκαλιές. Ο Κλάπτον που την είχε ερωτευτεί παράφορα, προσπαθούσε να την γοητεύσει χωρίς όμως αποτέλεσμα.
Ένα πρωινό του 1970, η Μπόιντ παραλαμβάνει ένα ανώνυμο γράμμα που έγραφε: “Αγαπημένη μου, μου φαίνεται ότι έχει περάσει μια αιωνιότητα απ’ την τελευταία φορά που σε είδα. Αγαπάς ακόμα τον άντρα σου ή έχεις άλλο εραστή; Αισθάνεσαι τίποτα για εμένα; Με όλη μου την αγάπη, Ε.”
Εκείνη για ακόμα μία φορά τον απορρίπτει. Τότε ήταν που ο Κλάπτον γράφει ένα από τα πιο διάσημα κομμάτια του. Το υπέροχο “Layla”, για τη γυναίκα που επιθυμούσε και δεν μπορούσε να έχει. Ο Κλάπτον δοκίμασε τα πάντα για να πείσει την Μπόιντ να έρθει μαζί του. Έφτασε ακόμα στο σημείο να την εκβιάσει λέγοντάς της ότι αν δεν τον ακολουθήσει, θα αυτοκτονήσει με υπερβολική δόση ηρωίνης. Η Μπόιντ δεν τον ακολούθησε, εκείνος όμως όχι μόνο πήρε ηρωίνη αλλά πέρασε τα επόμενα χρόνια εθισμένος στα ναρκωτικά.
Σύμφωνα με την Μπόιντ, αυτό το τραγούδι το έπαιξει ο Κλάπτον για εκείνη σε ένα πάρτι και το ίδιο βράδυ, ομολόγησε στον Χάρισον ότι είχε ερωτευτεί τη γυναίκα του. Μπορεί αυτή η αποκάλυψη να προκάλεσε κάποια παροδική αναστάτωση, αλλά το ζευγάρι παρέμεινε παντρεμένο για αρκετά ακόμα χρόνια, ενώ ο Χάρισον και ο Έρικ διατήρησαν τη φιλία τους.
Ο Έρικ Κλάπτον κατάφερε να απεξαρτοποιηθεί από τα ναρκωτικά και το μυαλό του ήταν να φέρει τη γυναίκα που αγαπούσε κόντα΄του…
Τελικά, στις 27 Μαρτίου του 1979, ο Έρικ Κλάπτον παντρεύτηκε την Πάτι Μπόιντ μετά από πέντε χρόνια σχέσης. Εντυπωσιακό είναι ότι ο γάμος αποφασίστηκε την τελευταία στιγμή, χωρίς καν να το γνωρίζει η νύφη!
Λέγεται ότι ο μάνατζερ του διάσημου ερμηνευτή είχε βάλει στοίχημα το προηγούμενο βράδυ, ότι θα κατάφερνε να βάλει τη φωτογραφία του Κλάπτον στις εφημερίδες μέχρι το πρωί. Τηλεφωνεί, λοιπόν, σε γνωστό δημοσιογράφο λέγοντάς του ότι στις 27 Μαρτίου, ο Κλάπτον θα παντρευτεί την Μπόιντ. Και αυτό έγινε. Το επόμενο πρωί, της 27ης Μαρτίου, τα νέα ήταν στα πρωτοσέλιδα όλων των εφημερίδων!
Οι στίχοι του Layla
Layla,
What`ll you do when you get lonely?
And nobody`s waiting by your side?
You`ve been running and hiding much too long.
You know it`s just your foolish pride.
Layla,
You`ve got me on my knees, Layla.
I`m begging, darling please, Layla.
Darling won`t you ease my worried mind.
I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you.
You`ve turned my whole world upside down.
Layla,
You`ve got me on my knees, Layla.
I`m begging, darling please, Layla.
Darling won`t you ease my worried mind.
Let`s make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don`t say, we`ll never find a way
And tell me all my love`s in vain.
Layla,
You`ve got me on my knees, Layla.
I`m begging, darling please, Layla.
Darling won`t you ease my worried mind.
Layla,
You`ve got me on my knees, Layla.
I`m begging, darling please, Layla.
Darling won`t you ease my worried mind.
Layla,
You`ve got me on my knees, Layla.
I`m begging, darling please, Layla.
Darling won`t you ease my worried mind.